2004/07/09 | 上海俚语溯源
类别(.:::情感浅蓝:::.) | 评论(0) | 阅读(136) | 发表于 09:25
> > 偶尔看到一篇文章,内容有关鲁迅生活的时代,对于鲁迅当时生活状态的评

> 与
> > 癔想,让人有些瞠目结舌。在此我并非想对此作出任何评 论,倒是文章中有

> 处
> > 的文字极为有趣,现摘录下来,以博大家一笑,看后你们定会恍然大悟,大呼:
“哎
> > 呀!原来是这样的!”
> >
> >   我注意到,那些描述商品和人性低劣性的语词在上海俚语占据了重要地位:
> >
> >   蹩脚--BILGE,船底污水,引申为肮脏的、下三滥、劣质的
> >
> >   大兴--DASHY,浮华,华而不实,引申为假的、冒牌的、劣质的
> >
> >   肮三--ONSALE,二手货贱卖,引申为垃圾货、形容人的品质低劣
> >
> >   瘪三--BEG SIR,乞丐先生,用来形容叫花子、难民、逃荒者等各式穷人,后

> > 申为最广泛的骂人用语之一
> >
> >   这些至今仍被大量使用的俚语,组成殖民地上海的劣质性语境,它们试图为

> 个
> > 高度现代化的都市提供一种负面估量。
> >
> >   为了推销劣质文化和劣质商品,某种相应的欺诈文化应运而生了,这导致了

> 些
> > 用以描述欺诈事件的语词的连锁涌现:
> >
> >   赤佬--是英语“CHEAT”和中文“佬”的混生词语
> >
> >   小开--小KITE,小骗子之意,后引申为对有钱人的泛称,有时也用为老开
> >
> >   门槛精--MonKEY精,猴子精,引申为聪明的、精明的
> >
> >   戆大--GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为受骗者,现被北方人读若“港
督”
> >
> >
> >   混枪势--混CHANCE,混机会,引申为浑水摸鱼
> >
> >   这些古怪的华洋双语式隐语,汇聚成了殖民地伤害的欺诈性语境
0

评论Comments